Докуметация Cтарт Статьи Форум Лента Вход
Не официальное русскоязычное сообщество

Главная Форумы Обсуждение сайта Проблемы перевода, термины и их значения. Ответ в теме: Проблемы перевода, термины и их значения.

#1817
AdiDOS
AdiDOS
Хранитель

ассет на русском, это убого. Менеджер ресурсов лучше будет. Да и в компьютерном жаргоне это слово чаще крутится. Вообщем ресурсы. Но где это является пунктом меню программы или имя класса, то там нужно писать в один в один.

jMonkeyEngine.ru © 2017. Все права сохранены.