Докуметация Cтарт Статьи Форум Лента Вход
Не официальное русскоязычное сообщество

Главная Форумы Обсуждение сайта Проблемы перевода, термины и их значения. Ответ в теме: Проблемы перевода, термины и их значения.

#2416

Andry
Участник

Как переводить Heightmap. «Поле высот» или «Карта высот». А то встречаются оба варианта. Вот теперь думаю какого придерживаться. Я изначально перевожу как «Карта высот». Что думаешь? Мне кажется лучше и дальше писать «Карта высот».

jMonkeyEngine.ru © 2017. Все права сохранены.